Friday, November 18, 2011

Freelancing Risks and Translation Scams

In Spanish it's called "chanchullo," in Romanian "inselare" and in French it's "escroquerie" but in any language a scam is a scam and the bad news is that translation scams are on the rise.

Not only that, but the risk of being conned, which the country's 50,000-plus translators face every day, could be the tip of an iceberg.

With increasing numbers of people setting themselves up as freelancers, doing everything from article writing to operating as virtual assistants, scammers have tagged the whole army of them as a lucrative target.

Click here to read the full article. 

©Copyright Audri and Jim Lanford. All rights reserved.
Reprinted with permission.
Subscribe free to Internet Scambusters at

No comments:

Post a Comment